Kivágták Stephen King: AZ remake-jéből az Uborka-jelenetet
Ősszel kerül a mozikba Stephen King egyik legfélelmetesebb regényének, az AZ-nak a legújabb filmes adaptációja, az első nyers változatot azonban már finomítani kellett. Az Uborkától sokkot kaptak a nézők a tesztvetítésen.
Az alakváltó szörny senkit nem kímél.
Stephen King regényében egy ezerarcú rém ijesztgeti a gyermekeket Derryben. AZ legkedveltebb formája egy Pennywise nevű bohóc, de bármilyen alakot képes felvenni az áldozata félelméhez igazodva. A filmet már maga az író és annak fia is látta. Mindketten teljesen el voltak ragadtatva az eredménytől, azonban kifejezték aggályaikat is a stáb tagjainak.
A film egyik jelenetében ugyanis a főszereplő gyermekek egy vetítőgépen néznek képeket, mire a vásznon megjelent volna az Uborka néhány kockája. A klasszikus magyar bábkabaré leginkább politikusokra összpontosítva az M1-en futott a '90-es években.
"Szörnyű látvány volt. Teljesen ledermedtem, amikor megjelentek azok a bábok a filmben. A regény és az adaptáció néhány pontban eltér egymástól, de itt úgy érzem, Muschietti (rendező) túllépett egy határt. A jelenet túlságosan öncélú lett. Néhány néző a szemét eltakarva távozott a tesztvetítésről. AZ és az Uborka nem összeegyeztethető. Van olyan horror, ami felfoghatatlan az emberi agy számára. Ez is az – számolt be az élményről Stephen King.
A Vesztesek klubjának legnagyobb félelme: a magyar Uborka.
A jelenetet az író javaslatára kivágták a filmből; már a trailerbe is az új verzió került, de ennek ellenére is nagyon rémisztő lett az alkotás. King fia, az ugyancsak író Joe Hill úgy jellemezte, hogy minden idők öt legfélelmetesebb filmje közt van a helye. (Magyar Kacsa)